22:59 

Jun-ji х Levin, ka-yu, YUKI

N.Lupin
Делая шаг в неизвестность, главное - не растеряться!
Ещё одно интервью... и этой хотелке наверное лет 8! Сканы мне попались ещё в далёком 2008 году, когда я получила свободный доступ к интернету и искала всё-всё связанное с Жаннами. Конечно, наличие в этой компании Каю меня удивило очень сильно. Мне и после перевода оно не стало особенно ясным, зато в тексте есть много других вкусняшек и стёба! :inlove: Обожаю их! Фотки кликабельны!

Arena 37С magazine vol.239 08/2002
Ток-лайв Junji с отличными друзьями!
Jun-ji х Levin (La'Crima Christi), ka-yu (Janne Da Arc), YUKI (Lucifer)

Специально для группы Shuji & Jun-ji Drums
Перевод: Diana_ Редактура: N.Lupin и rat6292

Джун-джи устраивает концерт со своими друзьями. Эти трое - Левин, Каю и Юки. Что это будет за концерт? Когда они все вместе выйдут на сцену? Но начнем мы наше интервью с разговора о том, как они все четверо познакомились друг с другом!

Прежде всего, Джун-джи-сан, расскажите, пожалуйста, что вас всех связывает друг с другом?
Джун-джи: Хмм... наверное, нас всех связала музыка...
Все: (почему-то дружно хохочут)

Почему все смеются?
Джун-джи: Ну, это личное. Например, с Юки мы впервые встретились в магазине оружия.
Юки: Я не и подозревал, что Джун-джи придет туда в этот день.
Джун-джи: С Каю мы встретились на автостоянке.

А как же музыка?
Джун-джи: Наверное, только с Левиным мы познакомились через музыку.
Левин: Потому что мы оба барабанщики.
Джун-джи: Мы сблизились после выступления в театре Аояма (на вечере барабанщиков в 1997 году). До этого мы порой выступали в одних и тех же музыкальных программах, но вместе никуда не ходили.
Левин: Конечно, ведь Джун-джи-сан был звездой! К такому просто так в гримерку не зайдешь!
Джун-джи: Напротив, это про тебя говорят: «К нему не подойдешь просто так поздороваться».
Левин: Нет-нет-нет! (Смех.)

Вы знали друг друга по телепередачам и публикациям в журналах, а каким было первое впечатление при личной встрече?
Джун-джи: С Левином мы познакомились благодаря игре на ударных. Тогда я почувствовал давление и ощутил большой стимул для себя. Я подумал, что хорошо бы поговорить с ним о барабанах. О другом я поначалу и не думал.
Левин: Я слушал диски SIAM SHADE еще с тех пор, когда они были индисами, и сразу подумал: «Круто!» Поэтому я думал, что это очень серьезный человек, но оказалось, что он, напротив, очень открытый и искренний. Словно добрый старший брат.
Джун-джи: Для старшего брата у меня характер неподходящий (смущенно).
Левин: Нет, как раз то, что надо!

Замечательно! А что было с Юки?
Джун-джи: Он говорит, что добился всего, не зная ничего о духе соревнований. Но при этом он все делает как надо. Вот если выпьет, то все.
Юки: Ха-ха-ха!
Джун-джи: Потому что он становится сломанным Юки.
Юки: Как ты все замечаешь (горькая улыбка).
Джун-джи: Наверное, сам он не помнит, но как только выпьет сколько-то, начинает всех звать: «Эй, ты!» (Смех.)
Юки: Да не может быть такого! (Смех.)
Джун-джи: Когда я впервые смотрел концерт Lucifer в Shibuya Kokaido (декабрь 2001 года), сразу подумал о нем: «Крут!»
Юки: А я очень волновался, потому что знал, что на концерт пришел Джун-джи-сан.

А какое впечатление Джун-джи произвел на Юки?
Юки: Я сразу понял, что SIAM SHADE — это очень классная группа. Но когда мы с ним встретились в магазине оружия, мне было очень страшно, ведь он все время смотрел не на меня, а на оружие. (Смех.)

И больше ничего не видел.
Юки: После этого мы вместе пошли пообедать, вначале разговор зашел о хобби, о моделях гандамов. А уж когда выпили, тогда заговорили и о музыке. Я услышал о совершенно новых для меня вещах. Мне не доводилось выступать в индис-группах, а Джун-джи имел в этом большой опыт. И я подумал: «Сколько всего он испытал!» Когда увидел живое выступление, у меня мурашки пошли по коже.
Джун-джи: Ничего такого особенного! (Смех.) А что касается Каю, то он слыл человеком взрывным. Посмотришь фотографии в журналах, он всегда выглядит сердитым.

Наверное, у него просто лицо очень драматичное.
Каю: Ха-ха-ха! Драматичное!
Джун-джи: Вот оно как выявилось! (Смех.) Нет, просто в рок-н-ролле есть такой имидж. Однако я думал, что он вообще не разговорчивый.
Каю: Это потому, что еще в индисовские времена перед выступлениями, чтобы поднять настроение, я слушал музыку SIAM SHADE.

Интересные вещи выясняются!
Каю: Перед тем как встретиться, я его побаивался. По телефону в начале и конце разговора он всегда говорил: «Ос!» (приветствие среди мужчин — прим. Пер.) (Смех.)
Джун-джи: Э, мне никто ничего такого не говорил. У нас в SIAM SHADE вряд ли был такой мужественный имидж.

Теперь вы все, играющие в своих проектах, соберетесь вместе 16 августа в Shibuya Quattro на концерте Jun-ji LIVE!!! EVER TRIP~ episode 1, и будете стоять вместе на одной сцене. Расскажите, пожалуйста, подробнее, какое значение имеет для вас этот концерт?
Джун-джи: Барабанщик всегда находится сзади, верно? Для меня очень важно, что я являюсь барабанщиком, но мне захотелось устроить выступление, где я мог бы выйти вперед. И конечно, я люблю живые выступления.

К тому же это ваше первое выступление в качестве сольного артиста.

Джун-джи: Я думал о том, что смогу организовать сам, как устроить сольный концерт. Я понимал, что если буду барабанить два часа соло, то это не пойдет. Тогда я решил позвать друзей, и все сразу же откликнулись. Хотя некоторые и делали недовольное лицо. (Смех.) Типа: «Что такое?»
Юки: В моем случае это означало: «А я точно подойду?»
Джун-джи: А Левин, глядя менеджеру в глаза, вначале отказался, но потом все равно согласился. (Шутка.)
Левин: Вначале мне по телефону позвонили, разве нет? (Смех.)

Ну вот....
Джун-джи: Раньше в группе я имел возможность сыграть драм-соло, но теперь мне хочется полностью показать свой характер. Теперь я занялся сольной деятельностью, поэтому хочу еще больше выразить себя, сделать интересные выступления. И в этот раз, к моей радости, мне помогут друзья.

Вижу, что вы с нетерпением ждете дня концерта!
Джун-джи: Прежде всего, надо порадовать зрителей. Только тогда я и сам, возможно, останусь доволен в зависимости от того, удастся ли мое выступление.

Кстати, у всех вас четверых группа крови В.
Левин: Правда, что ли?

Только сейчас поняли? Наверное, раньше никто не заметил. (Смех.) Итак, что еще скажет Джун-джи о предстоящем концерте?
Джун-джи: Я чувствую давление, которого никогда ранее не испытывал. Даже взять сегодняшнюю фотосессию, мое место было совсем другим, чем обычно. Все остальные были позади меня, и это заставляло меня волноваться. Думал, описаюсь. (Смех.)

Наверное, нечасто бывает, чтобы люди из разных групп делали что-то вместе! А вы все как думаете?
Юки: У меня редко бывают сессии с другими музыкантами. Но я считаю, что сессии дают большой плюс, вливают свежую кровь, поэтому это очень положительный момент.

Другую кровь, говорите, а ведь у всех группа крови В. (Смех.) Хотя при этом характер у всех разный. Интересно, что будет, если все зрители, которые придут на концерт, будут иметь группу В.
Джун-джи: Примерно так: «Эй, вы, слушайте меня!»

А все будут сами по себе строчить мейлы.
Джун-джи: Не, прежде всего, заставлю выключить мобильные телефоны! (Смех.) Ну, как? Теперь порядок?

Все так плохо?
Джун-джи: Ну, когда концерт закончится, то все разойдутся по домам, то есть по своим группам. Но это и хорошо. Мне хочется услышать: «В следующий раз приглашай снова!» Хотя это новое для меня ощущение.

Сейчас хочу спросить у всех. Поскольку это редкий случай, когда вы все собрались вместе, что вы ждете от этого выступления?
Юки: Я думаю, что смогу испытать то, что не доводилось ощутить в Lucifer, может быть, даже попробую то, что мне не удавалось или плохо удавалось до сих пор.
Каю: Думаю, что хорошо, если и зрители и артисты получат удовольствие от этого концерта.

Но ведь это не обычный концерт!
Кая: Ааа! (Смех.)
Левин: Прежде всего, хорошо бы получить удовольствие. Потому что, как я думаю, это связано с успехом.
Джун-джи: Интересная мысль. Но раз мы вместе выйдем на сцену, то будем как группа. Конечно, очень многое тут зависит от меня, но в то же время мне хотелось бы, чтобы каждый оставил бы дома свое привычное «я».

То есть каждый сможет показать что-то новое.
Джун-джи: Да, так что ждите! А все МС будет делать Каю. (Шутка.)
Каю: Что?!

Ждем с нетерпением. Концерт пройдет в клубе? Сейчас лето, так что будет жарко.
Джун-джи: Мой пот - это нечто особенное. Его будет видно невооруженным глазом. (Смех.)

Хорошо, и в заключение несколько слов для зрителей, которые придут на концерт, в том числе и для тех, кто увидит вас впервые.
Юки: Мы постараемся создать грув, который возможен только в таком составе.
Каю: Хотя мы все в группой В, заявляю, что мы сможем отыграть хорошо. (Смех.)
Джун-джи: Да что такое, в следующий раз возьму других участников! (Смех.)
Левин: Постараемся создать хорошие воспоминания о лете.
Джун-джи: Музыка состоит из двух иероглифов — наслаждаться звуками. И хотя я занимаюсь музыкой не для развлечения, я не воспринимаю ее и как работу. Хорошо, если в результате получится какая-то отдача. Что же, сделаем что-то приятное. К тому же это все лишь эпизод 1. Что касается второго... это будет зависеть от реакции зрителей.


Что же, поговорим об этом в следующий раз!


@темы: Ясочка и компания))), Лопата? Ах, дайте две!, Жирок и все дела..., Астрал звенит! (с), Drums = Love

URL
Комментарии
2017-01-16 в 05:28 

крошка Джейн
Можно свернуть. Обрыв обогнуть. Но мы выбираем трудный путь. Опасный как военная тропа...
Спасибо за интервью. Вечером прочту.:)

2017-01-16 в 09:07 

N.Lupin
Делая шаг в неизвестность, главное - не растеряться!
крошка Джейн, :dance2: сколько всего мы ещё о них не знаем!

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Замок Ветров

главная